2018年1月21日 星期日

《容安館札記》426~430則

元天曆元年范氏歲寒堂刊本《范文正公集》



四百二十六[1]



            王之道《相山集》三十卷。詩多而劣,真所謂「王三先生高興」者也見《子不語》卷十二。卷十二有〈次韻和朗公見贈〉(自注:「朗公少年曾遊荊湖,識虛中、齊己」)、〈贈省欽〉(自注:「師善八分,太宗召於殿上,書數行,賜紫衣」)、〈贈朗上人〉(自注:「朗公少遊渚宮,與齊己相識」)、〈贈贊寧大師〉、〈朗上人見訪〉、〈寄贊寧上人〉(自注:「時上人進《新修高僧傳》有詔赴闕」)等詩,此必北宋初人所作,何得羼入?館臣編輯之疎,可想見矣。陸心源《宋詩紀事補遺》卷五十三不知訂正,亦錄〈寄贊寧〉詩,益可笑。論與金人講和有「九不可」、「一可」,見卷三十四紹興八年六月十二日〈上侍郎魏矼書〉,又卷二十五紹興九年五月二十二日〈上諫議曾統書〉。

            卷四〈次韻子厚弟喜雨行〉:「鬻漿苦涼居苦熱」。



四百二十七[2]



            韓駒《陵陽先生詩》四卷。氣骨俊爽,而才思書卷頗窘儉,遂近於薄。江西派集今可得而見者,三洪、二謝、李商老、如璧,雖各具面目,然使事造語,皆不免涪翁瘦硬隱密之習。子蒼濡染特淺,《石門文字禪》卷二十七〈跋韓子蒼帖後〉云:「蘇東坡文章之妙,無愧相如、子雲,而其見道之大全,則揚、馬瞠乎其後。子蒼文字師法蘇氏。」《梅溪先生文集後集》卷二〈陳郎中贈韓子蒼集〉云:「唐宋詩人六七作,李杜韓柳歐蘇黃。近來江西立宗派,妙句更推韓子蒼。非坡非谷自一家,鼎中一臠曾已嘗。」蘇籀《欒城遺言》云:「唐儲光羲詩髙處似陶淵明,平處似王摩詰。李方叔文似唐蕭李,所以可喜。韓駒詩似儲光羲。」(《詩人玉屑》卷五引《陵陽室中語》謂子蒼晚年酷好蘇州,勸人讀杜陵韋柳。)《艇齋詩話》云:「韓子蒼少以詩見蘇黃門,黃門贈詩云:『我讀君詩默無語,恍然重見儲光羲。』人問黃門:『何以比儲光羲?』[3]黃門云:『見其行鍼布線似之。』」(按《欒城後集》卷四〈題韓駒秀才詩卷〉,「默」字作「笑」。)《風月堂詩話》卷下:「蘇黃門評參寥云:『酷似儲光羲。』參寥曰:『某平生未聞光羲名,況其詩乎』云云,……比許人也。[4]」周益公《省齋文稿》卷十九〈題山谷與韓子蒼帖〉云:「陵陽先生早以詩鳴,蘇黃門一見,比之儲光羲,暨與徐東湖游,遂受知山谷。晚年,或置之江西詩社,乃曰:『我自學古人。』豈所謂『魯一變,至於道』耶?」(《平園續稿》卷十二〈蘇文定公遺言後序〉云:「公謂儲光羲髙處似淵明,平處似摩詰,而以韓子蒼比之,子蒼由是知名。」)《劉後村大全集》卷九十五〈江西詩派小序〉云:「子蒼蜀人,學出蘇氏,與豫章不相接。呂公強之入派,子蒼殊不樂。其詩有磨淬剪截之功,終身改竄不已。」《瀛奎律髓》卷二十四評子蒼〈送宜黃宰任滿赴調〉云:「呂居仁引韓入江西派,子蒼不悅,謂所學自有從來。此詩非江西而何?大抵宣、政間忌蘇、黃之學,王初寮陰學東坡文,子蒼諸人皆陰學山谷詩耳。」紀曉嵐評云:「未見必是江西。」竊謂徐師川以渭陽之誼,尚不樂入社(詳見《清波雜志》卷五),何況子蒼。使其果學山谷,以覺範之好攀附,何不引為同調?《詩人玉屑》卷五引《陵陽室中語》云:「有客携所業謁公,公語僕曰:『此人多讀東坡詩,作文學古人尚恐不至,況學今人哉!』」則成名以後,於坡亦不屑師法也。《說郛》卷四十三范季隨《陵陽室中語》云:「家父嘗具飯,招公與呂十一郎中昆仲。呂郎中先至,過僕書室,取案間書讀,乃《江西宗派圖》也。呂云:『安得此書?切勿示人!乃少時戲作耳。』他日公前道此語,公曰:『居仁却如此說。《宗派圖》本作一卷,連書諸人姓字。後豐城邑官開石,遂如禪門宗派,高下分為數等。初不爾也。』」(參觀《鴻慶居士集》卷十二〈與曾瑞伯書〉。)蓋東萊少年喜事,聲氣標榜,欲以張其軍耳。虛谷悍然坐實,無非門戶之見。《能改齋漫錄》卷十謂「居仁作《圖》時,夏均父歿已六年」,《百家詩選》謂「均父恥居下列」者,失考。《清波雜志》卷八云:「呂居仁圖江西宗派二十五人。議者謂陳無己為詩高古,使其不死,未甘為宗派。若徐師川,則固不平列在行間。韓子蒼曰:『我自學古人。』夏均父亦恥居下列。吳虎臣《漫錄》書:『居仁作圖時,均父沒已六年,恥在下列爲非。』煇亦見前輩說:『東萊自言,宗派本無銓次,後人妄謂有所高下。且悔少作。是皆黨東萊者創此說,以蓋時論,非本語也。』」竊謂周氏此說非也。《苕溪漁隱叢話前集》卷四十八引〈宗派圖序〉所謂「國朝歌詩之作,多依效舊文,未盡所趣,惟豫章始大出而力振之,抑揚反復,盡兼眾體」,而駁之曰:「豫章清新奇巧,是其所長,若言『抑揚反復』,則非也。元和至今,英詞傑句,卓然成立者甚眾,若言『依效舊文』,又非也。所列二十五人,為世所稱道者,數人而已,選擇弗精,議論不公,是以辨之。」又引《童蒙訓》所謂「學古人文字,須得其短處:東坡詩有太汗漫處,魯直詩有太尖新太巧處」(按今本《童蒙訓》無此語),而駁之曰:「《童蒙訓》乃居仁所撰,譏魯直詩,無乃與《江西宗派圖》所言背馳乎?」夫惟其「背馳」,足以見《宗派圖》之為少作,而東萊之有悔,必范季隨所記,非「創說以蓋時論」也。東萊〈與曾茶山論詩第一帖〉勸其於《楚辭》、杜、黃以外看東坡、太白詩。〈第二帖〉謂:「規模大,波瀾濶,而後可以治擇。取東坡黃州以後詩,如〈種松〉、〈醫眼〉之類,杜子美歌行及長韻近體詩,便可見近世江西學者,左規右矩,不遺餘力,而往往不知出此,故百尺竿頭,不能更進一步,亦失山谷之旨也。」(《叢話前集》卷四十九、《竹莊詩話》卷一皆載二〈帖〉。)亦迥異〈宗派圖序〉所謂「豫章盡兼眾體,後學者同作並和,體制或異,所傳者一」(《叢話前集》卷四十八引),墨守一家議論矣。《詩人玉屑》卷五載《陵陽室中語》云:「凡作詩,使人讀第一句知有第二句,讀第二句知有第三句,次第終篇,方為至妙。如老杜『莽莽天涯雨』一首是也。」又云:「大概作詩,要從首至尾,語脈聯屬,如有理詞狀。古詩云:『喚婢打鴉兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。』可為標準。」卷六引《小園解后錄》云:「人問詩法於韓子蒼,子蒼令參『打起黃鶯兒』一詩以為法。人問詩法於呂居仁,居仁令參子蒼『汴水日馳三百里』一詩以為法。」卷十九載方豐之絕句云:「舍人早定江西派,句法須將活處參。參取陵陽正法眼,寒花乘露落毿毿。」又按《耆舊續聞》卷二載東萊與其外孫承國手帖十九條,皆論文章學問,談藝語略同〈與茶山帖〉,其十五條云:「自古以來,語文章之妙,廣備眾體,出奇無窮者,惟東坡一人;極風雅之變,盡比興之體,包括眾作,本以新意者,惟豫章一人。」可以參觀。《艇齋詩話》亦云:「東萊喜令人讀東坡詩」,又云:「東萊喜東坡〈贈眼醫王彥若〉詩,王履道言東坡自負此詩,多自書與人。」又《艇齋詩話》云:「《江西宗派圖》本無詮次,後人妄以為有高下,非也。予嘗見東萊自言少時率意而作,不知流傳人間,甚悔其作也。然予觀其〈序〉論古今詩文,其說至矣盡矣,不可以有加矣!其《圖》若有詮次,不應如此紊亂,兼有漏落。如四洪兄弟皆有山谷句法,而龜父不預,何邪?」周氏所謂「前輩」,疑即指此。又艇齋云:「〈宗派序〉論本朝古文始穆伯長,誠當。但論詩不及梅聖俞,似可恨。詩之有聖俞,猶文之有伯長也。」【《詩人玉屑》卷八引《陵陽室中語》云:「賦詩十首,不如改詩一首。少陵有『新詩改罷自長吟』之句,以少陵之才,亦須改定。」又記子蒼改詩三事。《渭南文集》卷二十七〈跋陵陽先生詩草〉云:「反復塗乙,又歷疏語所從來,其嚴如此。又聞先生詩成,既以予人,久或累月,遠或千里,復追取更定,無毫髮恨乃止。則此草亦未必皆定本也。」卷三十一〈跋韓子蒼語錄〉云:「此故人范季隨周士所記也。然余舊聞周士道韓公語極多,尚恐所記不止於此。」(《陵陽室中語》已不傳,《說郛》卷四十三所摘寥寥……[5],《詩人玉屑》引之頗多。)】【韓子蒼〈題楊妃上馬圖〉(「尚覓君王一回顧,金鞍欲上故遲遲」),《漁隱叢話後集》卷三十四謂:「亦見《蔡天啟集》,竟誰作耶?」圖乃陳宏作,詳見《緯略》卷十,并云程子山題詩亦云:「上馬未應渾乏力,要回一顧故遲遲。」】

            卷一〈題李伯時畫昭君圖并序〉謂:「《漢書》記昭君事,初無入宮久不見御等事,《後漢書》始言之。《前書》謂『生一子,復妻之,生二女』,《後書》謂『生二子,不願妻其子,而詔使從胡俗』,此自烏孫公主,非昭君也」云云,考訂甚確。詩有云:「春風漢殿彈絲手,持鞭却趁奚鞍走。」則伯時未畫其彈琵琶,畫筆謹嚴,不同少陵、山谷之詩筆矣(參觀《談藝錄》第十八頁)。《瀘溪集》卷一〈題羅疇老家明妃辭漢圖〉自注:「李伯時作豐容靚飾欲去不忍之狀」,當是另一圖。

            〈送子飛弟歸荆南〉:「往在東堂時,唯汝年尚少。木槍鬥羣兒,竹弓射飛鳥。今來跨鞍馬,昂然丈夫表。入門恍莫識,與語意方了。脫汝來時装,夜闌酌清醥。當歌喜未定,感舊色已愀。念我三年官,自裹衣中麨。東去盡句吳,北行薄全趙。汝亦上岷峨,大江窮浩渺。一年兩附書,皮筒到家少。那知此相遇,乾鵲果前兆。我性本齊緩,汝資誠楚慓。相逢各相規,一月語連曉。憶汝初結髪,讀書先尉繚。謂須壯執殳,單于壘時挑。豈期尚羈旅,但存雙目瞭。我恨緣詩窮,賃屋隘而湫。尚容三尺牀,使汝眠奥穾。二升糴祿粟,醜婢羮荼蓼。時時得鶉兔,傍竈親燔燎。才爲十日歡,鄰里厭煩擾。朝來著戎服,數匝郿絛繞。辭我出門去,歸袖風矯矯。還家對寒食,渚宮聞雉鷕。想見阿頌君,把卷倚叢篠。弟妹乘羊車,堂前走相嬲。何當總見之,緩我歸思杳。汝歸與俱來,繁臺及秋杪。」按句法情快似東坡,欠波瀾壯濶耳。

            〈贈趙伯魚〉。按參觀《談藝錄》第三百零九頁。

            〈分寧大竹取為酒罇可容二升而漆其外戲爲短歌〉:「此君少日青而癯,爾來黑肥如瓠壺。縮肩短帽壓兩耳,無乃戲學騶侏儒。」按同卷〈湖南有大竹世號貓頭取以作枕仍爲賦詩〉云:「湖南人家養貍奴,夜出相乳肥其膚。買魚穿柳不蒙聘,深蹲地底老欲枯。誰將作枕置榻上,擁腫似慣眠氍毹」;卷二〈次韻黑氈歌〉云:「黝奴生長西南夷,朅來中國蒙公知。但願結髪爲玄妻,不願能歌名雪兒。或疑烏丸定乃祖,又言黑貂爲姆師」;卷三〈謝人寄茶筅子〉絕句(見第四百十則),皆同一機杼。桃源再至,便成村落矣。

            卷二〈夜與疎山清公對語因設果供戲成長句〉:「蓴藕藷芋蘘荷薑。」

            卷三〈聞富鄭公少時隨侍至此讀書景德寺後人爲作祠堂因跋余舊詩後以自嘲〉:「藤牀瓦枕快清風,破悶文書亦漫供。鄉信未傳霜後雁,羈懷生怯晚來鐘。淹留已辦三年計,流落應無萬戶封。猶有壁間詩句在,他時誰肯寫塵容。」

            〈游定林寺〉:「定林何有惟脩竹,急喚清樽趁午陰。曲檻以南青嶂合,高堂其上白雲深。人猶未識官曹意,風自能披我輩襟。是夜彈琴醉翁操,笑呼明月作知音。」

            〈和李上舍冬日書事〉:「北風吹日晝多陰,日暮擁階黄葉深。倦鵲繞枝翻凍影,飛鴻摩月墮孤音。推愁不去如相覓,與老無期稍見侵。顧藉微官少年事,病來那復一分心。」【昌黎〈柳子厚墓誌〉:「不自貴重顧藉」;〈上鄭相公〉:「無一分顧藉心」;司空圖〈絶麟集述〉:「況恃白首,無復顧藉」。又《詩詞曲語辭滙釋》卷五未引此詩「顧藉」,亦未引韓愈〈柳子厚墓志銘〉:「不自貴重顧藉」,〈上留守鄭相公啟〉:「無一分顧藉心」。】按《老學庵筆記》卷八謂五、六乃取荊公「閉戶欲推愁,愁終不肯去自遣」,及劉賓客「與老無期約,到來如等閒答樂天見憶」裁合而成,似矣而未盡。荊公「閉戶」二句,雁湖注謂其本庾子山,唐李端〈寄韓弇〉云[6]:「壯應隨日去,老豈與人期。」王建〈歲晚自感〉云:「一向破除愁不盡,百方回避老須來。」要以子蒼此聯後來居上(參觀第二百八十四則論薛浪語〈春愁詩〉)。又按《茶山集》卷一〈王巖起樂齋〉云:「歡悰挽不來,愁思推不去」,卷四〈初還信州呈寓居諸公〉云:「稍知閒有味,又覺老相親」,二意分用。又按《圍鑪詩話》卷五引賀黃公論此首云:「前寫景,後寫懷,隨句而轉,漸就衰颯,而恬讓之致可掬[7]。【《歸潛志》卷九記其父句:「推愁不去若移石,呼酒不來如望霓」;楊衡〈送春〉:「惟有老到來[8],人間無避處」;羅隱〈春日葉秀才曲江〉:「别愁如瘧避還來」;李端〈冬夜寄韓弇〉云:「壯應隨日去,老豈與人期。」】【樂天〈六十拜河南尹〉云:「老應無處避,病不與人期。」〈不與老為期〉云:「不與老為期,因何兩鬢絲?」東坡〈送安淳秀才失解西歸〉云[9]:「狂謀謬算百不遂,惟有霜鬢來如期。」】

            〈夜泊寧陵〉:「汴水日馳三百里,扁舟東下便開帆。旦辭杞國風微北,夜泊寧陵月正南。老樹挾霜鳴窣窣,寒花垂露落毿毿。茫然不悟身何處,水色天光共蔚藍。」按《艇齋詩話》駁云:「汴水黃濁,安得蔚藍也?」《老學庵筆記》卷六駁末句,謂「『蔚藍』乃隱語天名,非可以義理解也。少陵〈梓州金華山〉詩云:『上有蔚藍天』,猶未有害。子蒼誤作藍色矣。」《四庫提要》卷一百二十一謂放翁誤憶《度人經》,子蒼不誤。又按《圍鑪詩話》卷五論此首云:「非唐人詩,以是死句故。」

            〈登赤壁磯〉:「緩尋翠竹白沙游,更挽藤梢上上頭。豈有危巢與棲鶻,亦無陳迹但飛鷗。經營二頃將歸老,眷戀羣山爲少留。百日使君何足道,空餘詩句在江樓。」按陸雲士《北墅緒言》卷一〈下赤壁賦〉云:「清淺蓬萊,漲為平陸。馮夷徙而深居,潛蛟遷而遠伏。求所謂『縱一葦、凌萬頃』之奇觀,杳不可以再復。昔讀兩〈賦〉,宛轉流連…;兹尋其迹,渺若雲烟。欲聽簫聲,無復聞其怨慕;欲觀鶴影,何從仰其翩躚?坡仙於此,嘗致慨乎孟德;後坡仙而生者,復致慨乎坡仙」云云,與子蒼詩用意相同,特去東坡時更遠,風景益異耳。【袁小修《珂雪齋近集》(中央書店本)卷一《東游日記》:「讀子瞻〈賦〉,覺此地深林邃石,幽蒨不可測度。韓子蒼、陸放翁去公未遠,至此已云是一茅阜,了無可觀,『危巢栖鶻』,皆為夢語。故知一經文人舌筆,嫫母化為夷施,老禿鶬皆作繡鴛鴦矣!」】《東坡志林》謂:「斷崖壁立,二鶻巢其上。」《復齋漫錄》亦云。【杜詩〈鳳皇台〉:「安得萬丈梯,為君上上頭。」】

            右四首皆似東坡筆意。

            卷三〈某已被旨移蔡賊起旁郡未果進發今日上城部分民兵閱視戰艦口號〉:「病守雖閒鬢未蒼,尚能談笑坐胡牀。指揮一掃妖氛盡,便自關山向汝陽。」「昨夜黄州得蠟書,老臣恨已解兵符。莫將箭汙偷兒血,留與官家北射胡。」

            【卷三〈代葛亞卿作〉十絕句後附徐師川跋一絕云:「十詩說盡人間事,付與風流葛稚川。」按此師乃舅句法。《山谷外集‧次韻寅菴》第一首云:「四詩說盡菴前事,寄遠如開水墨圖」;〈奉答李和甫代簡〉第一首云:「可憐一曲並船笛,說盡故人離別情。」(《江湖長翁文集》卷八〈琵琶亭〉:「一詩說盡兩心事。」)】

            〈謝泉州連使君寄子魚〉、〈代妓送葛亞卿〉、〈牡丹〉、〈贈向巨源〉(皆收入《宋詩紀事》卷三十三),均不見《集》中。

            又《宋詩紀事》未引《益公題跋》卷三〈跋韓子蒼與曾公袞錢遜叔諸人唱和〉。

            【《艇齋詩話》:「韓子蒼作〈送呂東萊赴召〉詩(卷四〈即席送呂居仁〉),甚得意。東萊止稱一句『厭見西江殺氣纏』,云:『是詩語』」;「子蒼詩:『塵緣吾未斷,不是薄蓬萊』(卷三〈留别館中諸公〉),本柳州〈謫龍說〉:『吾薄蓬萊羞昆崙』」;「『憶昨昭文並直廬,與君三歲侍皇居。花開輦路春迎駕,日曬蓬山曉曝書。學士南來尚巖穴,神州北望已丘墟。忽逢漢節滄江上,握手西風淚滿裾』(按卷四〈撫州邂逅彦正提刑道舊〉),全用韋蘇州詩『與君十五侍皇闈』云云(按〈宴李錄事〉)」;「子蒼〈贈童子舉人〉詩:『十八重來詣太常』(卷三〈虞童子〉詩第二首),盡用《西漢儒林傳序》」;「子蒼『樓中有妾相思淚,流到樓前更不流』(卷三〈十絕爲亞卿作〉),用唐人孫叔向〈溫泉〉詩『雖然水是無情物,流到宮前咽不流』(尚兼馮延巳〈三臺令〉:『流水,流水,中有傷心雙淚』;晏小山〈留春令〉:『樓下分流水聲中,有當日憑高淚』)。子蒼在館中時,同舍李希聲賦〈上元〉詩,子蒼〈和丸字韻〉(卷三)尤工,云:『坐看星橋開鐵鎖,臥聞雷鼓落銅丸。』見《前漢‧史丹傳》諫元帝語」;「子蒼〈太一真人歌〉:『脫巾露頂風颼颼。』本李太白『脫巾挂石壁,露頂洒松風』(卷一〈題王內翰家李伯時畫太一姑射圖〉)。」】【《苕溪漁隱叢話後集》卷十五引《復齋漫錄》云:「韓子蒼〈謝人惠茶〉詩云:『白髮前朝舊史官,風爐煮茗暮江寒。蒼龍不復從天下,拭淚看君小鳳團。』本之韓偓〈謝人惠含桃〉詩:『金鑾歲歲長宣賜,忍淚看天憶帝都』,而語益工(卷四〈謝送鳳團及建茶〉第一首)。」】【《老學庵筆記》卷七云:「歐公謫夷陵時,詩云:『江上孤峯蔽綠蘿』,謂甘泉寺山下臨綠蘿溪也。子蒼〈泰興縣道中〉詩云:『縣郭連青竹,人家蔽綠蘿。』似因歐公之句而失之」;卷九云:「子蒼喜用『擁』字,如『車駕擁西疇』、『船擁清溪尚一樽』,出錢起『城隅擁歸騎』也」;「子蒼〈和錢遜叔詩〉云:『叩門忽送銅山句,知是賦詩人姓錢。』蓋錢起賦詩以姓為韻,有『銅山許鑄錢』之句」,按《詩人玉屑》卷六引《陵陽室中語》記范季隨問:「『船擁清溪』,『擁』字不曾見人用,有所自不?」子蒼曰:「李白〈送陶將軍〉詩:『將軍出使擁樓船』,非一船也。」】

            【子蒼文已佚,其可得而考者:王德正《餘師錄》卷四載其〈上宰相書〉;《瀛奎律髓》卷十六引其〈覺範墓志〉;吳則禮《北湖雜記》《四庫提要》謂有子蒼〈序〉;王質《雪山集》卷十一〈和陶淵明歸去來辭序〉謂子蒼亦嘗和作;勞格《讀書雜識》卷十二補〈盧溪先生題宣和御畫詩〉、〈上宰相書〉、〈北湖集序〉、〈白孔六帖序〉(明刊本)四首;《宋詩紀事補遺》卷五十三劉名世詩引子蒼〈雜抄〉[10];《能改齋漫錄》、《苕溪漁隱叢話》、《復齋漫錄》、《竹莊詩話》卷一引《困學記聞》、吳可《藏海詩話》、《艇齋詩話》載子蒼論詩語甚多。】【《雲谷雜記》卷三謂子蒼有〈韓魏公畫贊〉。《能改齋漫錄》卷八謂子蒼有〈善清真讚〉。】【《誠齋集》卷七十九〈陳晞顏和簡齋詩集序〉引子蒼〈答士友書〉曰:「詩不可賡也,作詩則可矣。」】

            【又見四百二十一則眉。[11]】【[補四百二十七則]《能改齋漫錄》卷三(《苕溪漁隱叢話後集》卷三十四引作《復齋漫錄》):「『明月逐人來』,蘇味道詩。韓子蒼〈和龔況上元游葆真宮觀燈詩〉云:『開卷愛公如李益,解言明月逐人來』,何耶」(《陵陽集》卷三〈次韻館中上元游葆真宮觀燈〉第四首);卷五:「子蒼〈和李道夫詩〉第二首:『風味勝仁頻』,按〈上林賦〉:『仁頻檳榔』,『頻』當音『賓』,韓別有本耳」(《蘆浦筆記》卷三「仁頻」條略同)(《集》卷四〈再次韻兼簡李道夫〉第二首);卷八:「子蒼絕句:『天寒候雁作行遠,沙晚浴鳧相對眠。松醪朝醉復暮醉,江月上弦仍下弦。』陸龜蒙〈別墅懷歸〉云:『題詩朝憶復暮憶,見月上弦還下弦』」(《集》無);卷十一:「子蒼〈獻王將明生日二十絕句〉內一絕」云云(《集》無);卷十七:「子蒼〈題御畫鵲扇〉云『一雙飛上萬年枝』,乃用馮延巳〈鶴沖天〉樂府(《集》卷三〈臣𣓨以御畫鵲示臣某賦詩〉第一首);卷十一(《苕溪漁隱叢話後集》卷三十四引作《復齋漫錄》):「子蒼〈謝信州連鵬舉送酒〉詩云:『上饒籍甚文章伯,曾共紫薇花下杯。鈴閣晝閑思老病,故教從事送春來』」(《集》卷四〈信州連使君惠酒戲書〉第一首,又《集》卷三〈走筆謝人送酒〉云:「此身投老倦黄埃,傍水柴扉晚自開。百萬愁城攻不破,正須從事斬關來。」);卷十一子蒼〈送周表卿〉詩原本、改本(《集》卷四);卷八「萬年枝」:謝元暉〈中書省〉詩、上官儀〈詠雪〉、王維〈史館山池〉、盧多遜〈新月〉、韓子蒼〈冬青詩〉(《集》卷四)。邢凱《坦齋通編》:「詩人改易地名,以就句法。如大孤山旁有女兒港,小孤山對岸有澎浪磯。韓子蒼詩:『小姑已嫁彭郎去,大姑常隨女兒住。』東坡〈入贛詩〉改黃公灘為惶恐,以對喜歡鋪。」《誠齋集》卷百十四《詩話》:「韓子蒼〈衡嶽圖〉:『故人來自天柱峰,手提石廪與祝融。兩山陂陀幾百里,安得置之行李中。』此是用東坡云:『我持此石歸,袖中有東海。』」《後村大全集》卷一百二〈跋厲歸真夕陽圖〉云:「徐師川拜內相,子蒼寄詩云:『尚憶平生故人否,夜驅黃犢在田間』」(《集》卷四〈次韻徐翰林〉);卷一百七十四:「宣靖之禍,自滅遼取燕始。韓子蒼〈挽中山韓帥〉云:『金絮盟尤在,灰釘事已新。』上句指韓,下句指童、蔡。」《聲畫集》載子蒼詩不見此《集》者為〈題韓晃畫瀛州學士圖〉(七古)(卷一)。又《錦繡萬花谷》卷三十五〈酒〉七律四句,《後集》卷二〈雪〉七律兩聯(「此時造化何容易,終日飄零似等閒」云云);卷二十三〈室〉五律二聯;卷二十五〈路徑〉五律一聯;卷三十八〈桂〉七絕全首、〈梅〉七律全首,皆不見《集》中。」】(卷三〈十絕爲亞卿作〉)



四百二十八[12]



            With an intellectual sympathy as subtle as it is deep, Bosanquet has extracted the doctrine of “aesthetic semblance”, out of two lines in the 18th book of the Iliad, which read in his own rendering of “the conquest of the difference of the medium”: “And behind the plough the earth went black, & looked like ploughed ground, though it was made of gold; that was the very miracle of his [Hephaestus’s] art.” (see History of Aesthetic, 2nd ed., p. 12; Three Lectures on Aesthetic, pp. 49-52; cf. Hist. of Aesth., p. 110 paraphrasing Philostratus: “It is this inward imitative power... that makes us... see a negro face drawn in white chalk as the portrait of a negro man.” What Bosanquet has in mind is the process of idem in alio analysed by De Quincey in his essay on “The Antigone of Sophocles”: “The idem, the same impression is to be restored, but in alio, in a different material, — by means of some different instrument” (Collected Writings, ed. David Masson, X, p. 368).Coleridge’s distinction between the “imitation” & the “copy” of nature is also pertinent here (Biographia Literaria, ed. J. Shawcross, II, pp. 33, 310; The Notebooks, ed. Kathleen Coburn, §2211 & 2274).No one seems to have noticed that Bosanquet had to a certain extent been forestalled by Gladstone in his article on Trevelyan’s Life of Macaulay in the Quarterly Review, vol. CXLII: “A peculiar faculty, & one approaching to the dramatic order, belongs to the true biographer... To fulfil its idea, it must have in it the essential quality of movement; must realise the lofty fiction of the divine shield of Achilles, where the upturning earth, though wrought in metal, darkened as the plough went on” etc. (quoted in W.H. Dunn, English Biography, p. 170).W. Rothenstein, Men & Memories, vol. II: “It is doubtful whether any art, even that which appears to us the most primitive, seemes simple when seen by contemporary eyes. Homer’s description of the shield of Achilles denotes a highly realistic & complex art; yet could we now behold such a shield as Homer wrote, we should deem it naïve & archaic.”While praising the “amazing felicity” of Bosanquet’s illustration, J.M. Thorburn observes: “Now, there seems to me no eventual access to the problem of art, unless we can change this ‘though’ into a ‘because’. The miracle must ultimately be found to lie in virtue of things being made of gold... It would be natural for the Western poet to go instinctively to the representative value of the workmanship, & therefore to say ‘though’ it was made of gold. As opposing this instinct, we might place the movement of contemporary art criticism... that leads towards the art of the East... & that lays so great stress upon the formal side of painting” (Art & the Unconscious, 159-161). Cf. 第百三十一則、第二百十則. Also Max Dessoir on the difference between those who first see formal features & those who first perceive the content of a picture (“Das Beschreiben von Bildern” in Zeitschrift für Ästhetik, VIII, S. 440).Marino, L’Adone, VIII. 135 describing the wonderful workmanship of “un de’ vasi”: “poscia in oro cangiarsi il molle argento / e farsi chioma inanellata e bionda” (G.G. Ferrero, Marino e i Marinisti, p. 136) — representing the figure of a woman.】《鄖溪集》卷十八〈記畫〉:「純淡墨畫竹樹黄雀者,雖墨為之,如具五彩。云僧貫休畫」;方干〈陳式水墨山水〉:「溪如冰後聽,山似燒來看」;〈盧卓山人畫水〉:「海色未將藍色染」;《佩文齋書畫譜》卷十二「宋蘇軾畫朱竹」條引《莫廷韓集》:「蓋五采同施,竹本非墨,今墨可代青,則朱亦可代墨矣」;卷十三「梁元帝山水松石格」:「高墨猶綠,下墨猶赬。」



四百二十九[13]





            范仲淹《范文正公集》二十卷、《別集》四卷、《奏議》二卷、《尺牘》三卷、《年譜》一卷、《年譜補遺》一卷、《遺事錄》四卷、《鄱陽遺事》等一卷、《義莊規矩》一卷、《褒賢集》一卷、《褒賢祠記》三卷、《朝廷優崇》一卷、《忠宣等遺文》一卷、《贊頌》等一卷。詩尚沿晚唐、五季之格,而清淺無味。北宋大臣卓卓以事功顯而篇章秀婉者,寇忠愍、韓忠獻兩人,文正非其倫也。文較有姿致,正不必求如歐陽,抗志希古,而責其格調排比每近俳俗也。如卷七〈桐廬郡嚴先生祠堂記〉以「又從而歌曰:『雲山蒼蒼』」等四句作結;〈南京書院題名記〉中有「風乎四方,士也如狂;望兮梁園,歸歟魯堂」一大節;〈岳陽樓記〉末有「春和景明,波瀾不驚;沙鷗翔集,錦鱗游泳」一大節,科以古文義法,皆失體傷格,即《後山詩話》所云:「范文正為〈岳陽樓記〉,用對語說時景,世以為奇,尹師魯讀之,曰:『傳奇體爾。』傳奇,唐裴鉶所著小說也。」然而抑揚唱歎,亦復不惡。卷六〈尹師魯河南集序〉頗雅正似永叔,題目使然耳。【胡泳《鶴林集》卷三十一〈答唐伯玉書〉云:「華藻之文易工,義理之文難好。范文正〈子陵祠堂記〉,胡文定父子極所稱道,而文公獨疑『先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外』未免傷粗而不密」云云。其詞固當即以詞論。】【郭功甫《青山集》卷十六〈麟州歎〉云:「邊兵不覺西人至,麟州倉卒城門閉[14]。城中带甲僅防城,城外生靈任凋斃。元戎底事不防秋,千里郊原戰血流。謾說知兵范僕射,未免君王西顧憂。」可與孔平仲《談苑》載邊上謠「軍中有一范,西賊聞之驚破胆」參觀。】【《能改齋漫錄》卷十三:「范文正公微時,常詣靈寺求禱,曰:『他時得為良相乎?』不許。復禱之曰:『不然,願為良醫。』亦不許。」】【曾慥《類說》引《倦遊雜錄》又《齊東野語》卷十「多蚊」條皆載范文正詩:「飽似櫻桃重,飢如柳絮輕。但知從此去,不要問前程。」《集》中未收,《宋詩紀事》亦不采。(馮道〈天道〉詩云:「但知行好事,莫要問前程。」)】

            蘇軾〈序〉:「公在天聖中,居太夫人憂,已有憂天下、致太平之意,故為萬言書以遺宰相,天下傳誦。」按《湘綺樓日記》同治九年十二月廿七日云:「《宋史》以范仲淹『以天下為己任』開朋黨之風,此至言也。作秀才時以天下為己任,必輕宰相;至已作宰相,仍秀才見識耳。秀才好名喜事,宰相則之必亂國矣。宰向倡此風,則天下秀才皆以天下為己任,而紛紛攻宰相。此時,獎之不可,拒之不可,故相道乃窮。」《尺牘新鈔三集》卷五李陳玉〈與人〉:「范文正以天下為己任。一邑之事,有時尚不能任,安問天下哉!客曰:范文正亦只作秀才時如此……言雖謔,令人猛省。」【《升庵全集》卷四十六:「〈曾子立事篇〉及《大戴禮》言『先憂事者後樂事,先樂事者後憂事。』范文正公『先憂』、『後樂』語所本。」】

            卷三〈赴桐廬郡淮上遇風〉第三首:「一棹危於葉,傍觀亦損神。他時在平地,無忽險中人。」按參觀第四十則。

            卷四〈過陳州上晏相公〉:「曾入黄扉陪國論,重求絳帳就師資。」按《遺事錄》卷一:「『求』字當作『來』字為長。文正以晏元獻薦入館,終身執弟子禮,不少變。」

            《別集》卷四〈釣臺詩〉(《宋詩紀事補遺》卷五引《嚴陵集》以此為張保雝詩):「漢包六合網英豪,一個冥鴻惜羽毛。世祖功臣三十六,雲臺爭似釣臺高。」按《湘山野錄》卷中載此詩本事(《宋詩紀事》卷八未引)。《范石湖詩集》卷七〈釣臺〉云:「山林朝市兩塵埃,邂逅人生有往來。各向此心安處住,釣臺無意壓雲臺。」自注:「臺上題詩甚多,其最膾炙者曰『世祖功臣二十八』云云。」

            《尺牘》卷中〈與韓魏公〉第一札詳記尹師魯臨終神明不亂,是《文集》卷六〈尹師魯河南集序〉[15]、卷十〈祭尹師魯舍人文〉末節注脚。

            第二十五札云:「近永叔寄到〈師魯墓志〉,詞意高妙,固可傳於來代。然後書事實處,亦恐不滿人意,請明公更指出,少修之。永叔書意,不許人改也。」

            第三十札云:「諭及〈師魯序〉,且得無大過。『風雅』字,唐賢多用。梁肅作〈李翰序〉云:『陳子昂以風雅革浮侈。』又李貽孫序《歐陽詹集》云:『宜其代掌文柄,以變風雅為古道』,亦更明白。又『相見無一言』處改作『無一言及後事』,亦似曉白。此外必更有未當處,但先喻及。不同永叔寧作數千字,紜紛不肯輒改也,呵呵。」按今〈序〉中,「古道」字兩見,「風雅」字已改「大雅」。許翰《襄陵文集》卷十〈跋范文正公墨迹〉云:「天下英豪,而論詩精微反復,謹一字之低昂,知前賢于事無所苟」云云,此簡亦其類也。永叔「紜紛」事,參觀《歐陽文忠全集》卷七十三〈論尹師魯墓志〉,《容齋續筆》卷十三並以荊公為〈錢公輔母蔣氏墓志銘〉事並舉。《有不為齋隨筆》辛則謂:「曾子固作〈尚書都官員外郎王公墓志銘〉即荊公之父,宜有針芥之孚矣。而荊公〈與孫正之書〉謂其缺略,須別作,則亦不洽於心也。」



四百三十[16]



            邵雍《伊川擊壤集》二十卷。堯夫之詩,尊者配之杜陵,毁者儕於杜園。余《談藝錄》第二百七十七頁駁《丹鉛總錄》卷十九嘗言其異乎禪宗偈子,不如定山、白沙矣[17]。兹復研誦,遂得定論:不能為古體,偶一涉筆,輒雜以字偶調諧之律句,如卷一〈觀棊大吟〉是,一也。五、七律欲神明於規矩,圓轉關聯,已見《談藝錄》二百二十二頁[18],而筋骨鬆弛,肌膚慢懈,遂流於滑俗,二也。以語助湊足成句,如卷一〈觀棊大吟〉云:「以今觀往者,何止乎庖犧」,「曾未免矣夫,療骨而傷肌」,〈寄謝韓子華〉云:「道之未行兮,其命也在天」,「當世之名卿,加等為之延」,「數夕文酒會,有無涯之歡」,卷二〈遊山〉云:「樂則行之憂則違,大都知命是男兒」,卷六〈落花長吟〉云:「天機之淺者,未始免忡忡」,卷十〈樓上寄友〉云:「有客常輕平地春,夫春不得不云云」,草率頹唐,後來陳止齋輩遂咬矢橛,三也。以文為詩,往往數句一氣貫下,其語方畢,頗開生面,如卷一〈寄謝韓子華〉云:「道古人行事,拾前世遺編。而臨水一溝,而愛竹數竿。此所謂匹夫,節何足而攀」,卷三〈和石柱村詩〉云:「我愧讀書寡,知識無過人。經書史傳外,不能破羣昏。從長卿公羊,宜自陝而分」,「從君陳畢命,宜成周而云」,「甘棠之蔽芾,石柱之清新。當時之盛事,余不得而親。二南之正化,二公之清芬。千載之美談,予可得而聞」,卷八〈履道會飲〉云:「而逢此之景,而當此之辰。而能開口笑,而世有幾人」,使能鑄語奇崛,便可破昌黎之餘地,四也。才情意境,淺而易了,儉而即匱,王山史《山志初集》卷二云:「《擊壤集》以詩作語錄,前無古,後無今」,信斯言也。固不必責其富於理趣,然即以理語論之,所見之理既甚凡近,復重疊絮煩,益令人叵耐。卷十〈論詩吟〉云:「不止鍊其詞,抑亦鍊其意」,未見能然。卷十二〈答人吟〉:「自知無紀律,安得謂之詩。」《朱子語類》卷三十一云:「顏子之樂平淡,曾點之樂已勞攘了。康節云『真樂攻心不奈何』(按卷八〈林下五吟之四〉,上句為:『賓朋莫怪無拘檢』),樂得大段顛蹶」,又卷一百云:「直卿云:『康節詩多說閒靜樂底意思,太煞把做事了。』曰:『聖人,只顏子之樂亦不恁地。看他詩,篇篇只管說樂,次第樂得來厭了。聖人得底如吃飯相似,只飽而已,他却如吃酒」,又曰:「他有個自私自利底意思。」葉水心《習學記言》卷十七亦云:「邵雍詩以玩物為道,非是。孔門惟曾晳,蓋山人隱士所以自樂,而儒者信之。」又云:「『初分大道非常道,纔有先天未後天。』(按卷十五〈觀三皇吟〉)大道、常道,孔安國語;先天、後天,《易》師傳之詞也。《三墳》今不傳,且不經孔氏,莫知其為何道。而師傳『先、後天』,乃義理之見於形容者,非有其實。然山人輒以意附益,別為先天之學。天不以言命,卦文畫象皆古聖智所自為,未知於天道孰先孰後,以此玩世自足則可,而儒者信之,舍實事而希影象。」深中其浮夸虛誕之病,五也。近體詩有韻味處,大似香山。焦弱侯《澹園集》卷十五〈刻白氏長慶集鈔序〉謂堯夫詞格出於樂天,信然。古詩用俗語處,遠不如寒、拾,貫休〈山居詩二十四首〉尤相契合,六也。《集》中附見呂晦、富弼、邢恕、王益柔、韓絳等詩甚多,諸家無集,《宋詩紀事》皆未采錄,七也。北宋前於康節,如石曼卿〈偶成〉(「動非仁義何如静,得見機關不似無;孔孟也應輕管晏,臯夔未必失唐虞」)、〈首陽〉(「恥生湯武干戈日,寜死唐虞揖讓區」)、龍昌期〈詠門〉(「乾坤出入無窮象,夷狄關防有限心;揜到善人非遠大,開當古道自高深」)等七律(皆見《皇朝文鑑》卷二十四)、謝濤〈讀史〉等七絕(卷二十七),皆已導「擊壤體」先路也。稍後有韋驤,亦每為頭巾詩。【唐末周曇〈詠史詩〉、〈吟敘〉、〈閒吟〉皆似邵體。】

            〈序〉:「《擊壤集》,伊川翁自樂之詩也。非唯自樂,又能樂時,與萬物之自得也。」

            卷一〈觀棊大吟〉:「時來花爛漫,勢去葉離披。」按卷十九〈窺開吟‧之十一〉云:「物理窺開後,人情照破時。欲知花爛漫,便是葉離披。」

            卷二〈小圃睡起〉:「有水園亭活,無風草木閑。」

            〈春遊〉:「人間佳節唯寒食,天下名園重洛陽。金谷暖橫宮殿碧,銅駝晴合綺羅光。橋邊楊柳細垂地,花外秋千半出牆。白馬蹄輕草如剪,爛游於此十年強。」按王右丞〈寒食城東即事〉云:「秋千競出垂楊裏」;歐陽永叔〈浣溪紗〉詞云:「綠楊樓外出秋千。」

            卷三〈閑行〉:「衰草襯斜日,暮雲扶遠天。」

            〈盆池〉:「三五小圓荷,盆容水不多。雖非大藪澤,亦有小風波。粗起江湖趣,殊無鴛鷺過。幽人興難遏,時遶醉吟哦。」

            〈何事吟〉:「釣水誤持生殺柄,著棋閑動戰爭心。」按此詩又見卷五,題作〈何事吟寄三城富相公〉。《石湖詩集》卷二十八〈睡起〉云:「閒裏事忙晴晒藥,靜中機動夜爭棋」;《劍南詩稿》卷五十七〈自警〉云:「拍蚊違殺戒,引水動機心。」

            卷五〈代書寄友人〉:「棊逢敵手纔堪著,琴少知音不願彈。」《五燈會元》卷四道明、卷十一義玄、延沼、卷十二楚圓、全舉皆有「路逢劍客須呈劍,不是詩人莫獻詩。」

            卷七〈閑行吟〉:「夢中說夢重重妄,牀上安牀疊疊非。」

            〈詔三下答鄉人不起之意〉:「生平不作皺眉事,天下應無切齒人。斷送落花安用雨,裝添舊物豈須春。幸逢堯舜為真主,且放巢由作外臣。六十病夫宜揣分,監司無用苦開陳。」按陽枋《字溪集》卷九〈辨惑〉駁此詩首二句云[19]:「此近仙、釋言語,聖人治天下,須有慶賞刑威,若無一點皺眉的事,有甚分曉?此語是康節說自己,不以訓俗。」呂希夷《呂氏雜記》卷下記:「堯夫言以未嘗皺眉為自得。」

            卷八〈南園賞花〉:「花見白頭人莫笑,白頭人見好花多。」按王弇州〈臨江仙〉云:「我笑殘花花笑我,此時憔悴休爭。來年春到便分明。五原無限綠,難染鬢千莖。」

            卷八〈林下五吟〉云:「誰道山翁拙於用,也能康濟自家身。」按張船山〈乙巳八月出都感事〉云:「切身經濟是加餐。」

            卷十〈年老逢春〉:「花等半開宜速賞,酒聞纔熟便先嘗。十一」按同卷〈安樂窩中吟‧之七〉云:「美酒飲教微醉後,好花看到半開時。」又〈十一〉云[20]:「飲酒莫教成酩酊,賞花慎勿至離披」;卷十一〈善飲酒吟〉云:「飲多成酩酊,酩酊身遂疴」;卷十八〈喜飲吟〉云:「不喜成酩酊,只喜成微醺」;卷十九〈喜飲吟〉云:「平生喜飲酒,飲酒喜輕醇。不喜大段醉,只便微帶醺」;同卷〈二月吟〉云:「酒嘗新熟後,花賞半開時。只有醺酣趣,殊無爛漫悲。」《天真閣集》卷二十九〈送人〉:「花賞半開留後約,酒霑微醉忍餘歡。」【李詡《戒菴漫筆》(李如一《藏說小萃》之七):「王伯厚云:張文饒曰:『處心不可著,著則偏;作事不可盡,盡則窮。先天之學,止是此二語。』愚謂邵子詩『夏去休言暑,冬來始講寒』,則心不著矣;『美酒飲教微醉後,好花看到半開時』,則事不盡矣。】

            〈六十三吟〉:「珍重至人嘗有語,落便宜是得便宜。」自注:「陳希夷先生嘗有是言。」陽枋《字溪集》卷九〈辨惑〉云:「希夷云:『得便宜處落便宜。』康節語不若希夷之寓誡,然『便宜』字亦不必說。」邵伯溫《聞見錄》謂:「康節誦希夷語曰:『得便宜事不可再作,得便宜處不可再去。』又曰:『落便宜是得便宜。』故康節詩云云。」按曾慥《類說》卷十六引《倦遊雜錄》記希夷語:「優游之所勿久戀,得意之所勿再往。」卷十九引胡訥《見聞錄》則作希夷對太祖云[21]:「得便宜處莫再去。」

            〈懶起吟〉:「半記不記夢覺後,似愁無愁情倦時。擁衾側臥未欲起,簾外落花撩亂飛。」按卷十三〈暮春吟〉云:「林下居常睡起遲,那堪車馬近來稀。春深晝永簾垂地,庭院無風花自飛。」

            〈喜樂吟〉:「生身有五樂,居洛有五喜。」自注:「一樂生中國,二樂為男子,三樂為士人,四樂見太平,五樂聞道義。」按卷二十〈首尾吟〉云:「堯夫非是愛吟詩,詩是堯夫自喜時。名在士人當盛世,生於中國作男兒。」卷六〈閒適吟〉云:「為士幸而居盛世,住家況復在中都。」

            〈安樂窩中吟〉:「日月作明明主日,人言成信信由人。」按孫子瀟論詩推康節(《天真閣集》卷四十三〈跋擊壤集〉),其《外集》卷二〈露立〉云:「言無人達難成信,秋上心來盡是愁」,遂成妙語。餘見第六九六則論夢窗〈唐多令〉。

            「大字寫詩誇壯健,小盃飲酒惜輕醇。十二」「輕醇酒用小盞飲,豪壯詩將大字書。十三」按卷十一〈大筆吟〉云:「詩成大字書,意快有誰如」;「酒喜小盃飲,詩快大字書」;卷二十〈首尾吟〉云:「酒因勸客小盞飲,句到驚人大筆麾」;「早是小詩無檢束,那堪大字更狂迷。」又卷十一〈大字吟〉云:「詩成半醉正陶陶,更用如椽大筆抄」;〈答客吟〉云:「更把狂詩大字書。」按《楊龜山先生集》卷二十六〈跋橫渠先生書及康節先生人貴有精神詩〉云:「余在洛中,得其遺稿讀之,皆大字,與此詩類,信乎其以『大筆快意』也。」

            卷十二〈清夜吟〉:「月到天心處,風來水面時。一般清意味,料得少人知。」按卷十二〈晚步吟〉云:「月出松梢處,風來蘋末時。林間此光景,能有幾人知」;〈月到梧桐上吟〉云:「月到梧桐上,風來楊柳邊。院深人復靜,此景共誰言」;卷十三〈和王安之六老詩〉云:「天心月滿蟾蜍動,水面風微菡蓞香。」按張習孔《雲谷臥餘》卷三謂:「……則『處』也當改作『天心際』。[22]」頗有理,然與「時」合掌矣。

            〈依韻和王安之少卿見戲安之非是棄堯夫吟〉。按七律首句、結句皆為「安之殊不棄堯夫」,即〈首尾吟〉之體也。

            〈小車吟〉:「自從三度絕韋編,不讀書來十二年。大𤮕子中消白日,小車兒上看青天。閑為水竹雲山主,靜得風花雪月權。俯仰之間無所愧,任他人謗似神仙。」按放翁〈寄題朱子武夷精舍〉詩云:「先生結屋綠巖邊,讀易懸知屢絕編。不用采芝驚世俗,恐人謗道是神仙」,本此。

            卷十三〈三皇吟〉云:「初春天氣早晨時」;〈五帝吟〉云:「五帝之時似日中」;〈三王吟〉云:「三王之世正如秋」;〈五伯吟〉云:「五伯之時正似冬」。按《皇極經世》亦有此說,故〈觀物內篇〉卷十三以《易》為春,以《書》為夏,以《詩》為秋,以《春秋》為冬。其說實本之《漢書‧王莽傳下》地皇三年二月詔曰:「三皇象春,五帝象夏,三王象秋,五伯象冬。」尤西堂《艮齋雜說》卷二則斥康節「分配板摺,未免支離」。康節又以「日中」、「早晨」為擬,則開《陽明傳習錄》卷三:「一日間,古今世界都經過一番。夜氣清明時,是羲皇世界;平旦時,是堯舜世界;日中以前,是三代世界;日中以後,是春秋、戰國世界。昏夜景象,是人消物盡世界。」俞長城《可儀堂文集》卷一〈混沌說〉隱取此說而發明之。又《易餘籥錄》卷十二駁吳草廬一節論古今學術、朱錫綬《續幽夢影》論古今詩歌,皆分祀四季。《卷施閣文甲集》卷一〈意言‧百年篇〉亦可參觀。

            卷十三〈何處是仙鄉〉:「靜處乾坤大,閑中日月長。」卷五〈後園即事〉:「不聞世上風波險,但見壺中日月長。」按陸放翁〈書房雜書〉之「世外乾坤大,林間日月遲」,范石湖〈元日〉之「酒缸幸有乾坤大,丹灶何憂日月遲」皆出此。

            〈四事吟〉:「會有四不赴,時有四不出。」自注:「公會、生會、廣會、醵會;大寒、大暑、大風、大雨。」《漁隱叢話後集》卷二十二引《復齋漫錄》謂:「國初孔拯侍郎遇雨,向坊叟借油衣,叟云:『某寒不出,熱不出,風不出,雨不出,未嘗置油衣也。』孔公頓忘宦情。早於康節。」

            卷十四〈學佛吟〉:「求名少日投宣聖,怕死老年親釋迦。」

            〈大筆吟〉:「足躡天根,手探月窟。」按卷十六〈觀物吟〉云:「因探月窟方知物,未躡天根豈識人」;卷十七〈月窟吟〉云:「月窟與天根,中間來往頻。」

            卷十五〈觀盛化吟〉:「草木百年新雨露,車書萬里舊山川。」

            卷十六〈自述〉:「春暖秋涼人半醉,安車麈尾閑從事。雖無大德及生靈,且與太平裝景致。」

            〈路徑吟〉:「面前路徑無令窄,路徑窄時無過客。過客無時路徑荒,人間大率多荊棘。」按《宋元學案》卷九云:「康節疾,伊川問:『從此永訣,更有見告乎?』先生舉兩手示之曰:『面前路徑須令寬,路窄則自無著身處,況能使人行也?』」云云,較詩語更深切著明。《顏子家訓‧名實篇第十》云:「令所履不過數寸,而咫尺之途,必顛蹶於崖岸;拱抱之梁,必沉溺於川谷者,何哉?為其傍無餘地故也。」Life & Letters of Stuart P. Sherman, ed. J. Zeitlin & H. Woodbridge, II, 547: “The trouble with Babbitt is that, in the path he treads, there is only room for one; the rest must be in gutter.”

            卷十八〈冬至吟〉:「今年初盡處,明日未來時。」按同卷〈冬至吟〉云:「一陽初起處,萬物未生時。」

            〈探春吟〉:「草色依稀緑,花稍隱約紅。一般難道說,如醉在心中。」

            卷十九〈四賢吟〉:「彥國之言鋪陳,晦叔之言簡當。君實之言優游,伯淳之言條暢。四賢洛陽之名望,是以在人之上。有宋熙寧之間,大為一時之壯。」按《履齋示兒編》卷十稱「康節詩無施不可」[23],如此篇「盡去『之』字即為五言,有不為剩,無不為欠。又如『前日之事,今日不行;今日之事,後來必更』是有韻散文,施之文卷中,人將罔覺。得三百篇微旨」云云,不免阿諛。卷十二論印文榜額有「之」,載太祖曰:「之乎者也,助得甚事?」大哉王言,何忽忘之?

            〈晝睡〉:「未午庭柯鶯屢囀,已殘花徑客稀來。」

            卷二十〈首尾吟〉一百三十五首,以「堯夫非是愛吟詩」起結。「南溟萬里鵬初舉,遼海千年鶴乍歸。」按丁晉公、佛印、放翁皆有此聯,見《談藝錄》第一百三十九頁[24]
            【《楊龜山集》卷十一引堯夫詩「誰信畫前原有易,自從刪後更無詩」,《集》中不見,李氏宜秋館本附《補遺》亦未收。《朱文公集》卷卅九〈答范伯崇〉:「蘇氏『陳靈以後未嘗無詩』之説,似可取而有病。蓋先儒所謂無詩者,固非謂詩不復作也,但謂夫子不取耳。康節先生云『自從删後更無詩』者,亦是此意。蘇氏非之,亦不察之甚矣。故熹於《集傳》中引蘇氏之説而繫之曰:『愚謂伯樂之所以不顧,則謂之無馬可矣;夫子之所以不取,則謂之無詩可矣。』」】


[1]《手稿集》979頁。書眉標注「一月起」。
[2]《手稿集》979-82頁。
[3]「何以比儲光羲」原作「何以比儲黃門」。
[4] 此處四、五字漫漶不辨。
[5] 此處刪塗漫漶,似有脫落。
[6]「韓弇」原作「韋弇」。
[7]「恬讓之致」原作「磊落之氣」。
[8]「到來」原作「到老」。
[9]「失解西歸」原作「失意南歸」。
[10] 此處墨跡漫漶脫落,據原典臆補。
[11] 即下文,見《手稿集》970-2 頁眉。
[12]《手稿集》982-3頁。
[13]《手稿集》983-4頁。
[14]「倉卒」原作「不覺」。
[15]「尹師魯河南集序」原作「伊師魯河南集序」。
[16]《手稿集》984-6 頁。
[17] 見《談藝錄六九‧附說十七》(香港中華書局 1986 年補訂本 225 頁、233 頁;北京三聯書局 2001 年補訂重排版 648 頁、665 頁)。
[18] 見《談藝錄五七》(香港中華書局 1986 年補訂本 188-9 頁、525-7 頁;北京三聯書局 2001 年補訂重排版 566-9 頁)。
[19] 此處與下文「陽枋」原皆作「楊枋」。
[20]「十一」原作「十二」。
[21]「卷十九」原作「卷十八」。
[22] 此處二、三字漫漶不辨。
[23]「履齋示兒編」原作「奕齋示兒編」。
[24] 見《談藝錄三三》(香港中華書局 1986 年補訂本 118 頁;北京三聯書局 2001 年補訂重排版 354 頁)。

沒有留言:

張貼留言